Abstract
[Ita:]Nel contesto storico del Concilio di Shanghai (1924) si colloca una controversia riguardo alla traduzione in cinese del termine "Catholica religio". La questione verteva principalmente sull’opportunità o meno di proibire l’uso del termine gongjiao 公教 come sinonimo di tianzhujiao 天主教 per indicare il cattolicesimo. Il presente contributo illustra le ragioni politiche ed ecclesiali sottese alla controversia.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] Dispute over the Chinese term Kong-Kiao (Catholica Religio) |
---|---|
Lingua originale | Italian |
Titolo della pubblicazione ospite | La Cina e il mondo |
Pagine | 37-48 |
Numero di pagine | 12 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2010 |
Keywords
- cattolicesimo