Abstract
[Ita:]In questo contributo, le "Partikeln" del tedesco sono considerate come indici di una relazione fra interlocutori, testo e situazione. Tale relazione, chiamata "connettivo", assicura la congruità fra i diversi fattori dell'evento comunicativo. Per mezzo di un'analisi di alcuni casi esemplari - tratti da un corpus scritto - si avanza l'ipotesi che le Partikeln funzionino soprattutto come marche dell'interazione discorsiva. Minore è il loro apporto alla segnalazione di atteggiamenti proposizionali. Per questo, appare ragionevole collocare le "Partikeln" come segnali discorsivi, piuttosto che come "particelle modali" ("Modalpartikeln"), come avviene in gran parte della letteratura scientifica di lingua tedesca.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] Connectives and uses of some 'Partikeln' in the interrogative sentences of German |
---|---|
Lingua originale | Italian |
Titolo della pubblicazione ospite | Syndesmoi |
Editor | GIOVANNI GOBBER, MARIA CRISTINA GATTI, SARA CIGADA |
Pagine | 231-256 |
Numero di pagine | 26 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2006 |
Keywords
- connectives
- logico-semantic structure
- pragmatics
- text linguistics