Abstract
[Fr:]La complexité des longues « soies » proustiennes nous semble susceptible de se décliner de différentes manières, et ce selon que la structure de la phrase garde un souvenir plus ou moins prégnant des patrons de la période oratoire. Nous illustrons deux cas limite, incarnant les extrêmes d’un continuum qui se déploierait entre une « complexité ordonnée » et une « complexité confuse », celle de la foule des impressions qui se pressent dans la conscience.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] “Ordered complexity” and “confused complexity”: the two poles of the Proustian sentence |
---|---|
Lingua originale | French |
pagine (da-a) | 29-36 |
Numero di pagine | 8 |
Rivista | Links Series |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2021 |
Pubblicato esternamente | Sì |
Keywords
- proust phrase complexe période