Abstract

We present an unsupervised and data-driven comparison of the four Gospels in their versions in four Indoeuropean languages: Greek, Latin, Old Church Slavonic and Gothic. Our method is based on lemmatised and syntactically annotated full texts and provides a lexical- and syntax-based comparison of the texts, by applying clustering and factor analysis techniques. Our results show the high degree of similarity of the different versions on the basis of the regularity of the translations.
Lingua originaleEnglish
Titolo della pubblicazione ospiteCladag 2013. 9th Scientific Meeting of the Classification and Data Analysis Group of the Italian Statistical Society. Book of Abstracts
Pagine81-84
Numero di pagine4
Stato di pubblicazionePubblicato - 2013
Evento9th Scientific Meeting of the Classification and Data Analysis Group of the Italian Statistical Society - Modena
Durata: 18 set 201320 set 2013

Convegno

Convegno9th Scientific Meeting of the Classification and Data Analysis Group of the Italian Statistical Society
CittàModena
Periodo18/9/1320/9/13

Keywords

  • Gospels
  • Hierarchical Clustering Analysis

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Clustering the Four Gospels in the Greek, Latin, Gothic and Old Church Slavonic Translations'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo