"C'era una volta un re". Collodi traduttore di fiabe e scrittore per ragazzi

Risultato della ricerca: Contributo in libroContributo a convegno

Abstract

[Ita:]Analisi dell'influenza che la traduzione de 'I racconti delle fate' ha esercitato sull'ideazione delle 'Avventure di Pinocchio', con particolare riferimento a 'Cappuccetto Rosso', 'Il principe Amato', 'Cenerentola'.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] "Once upon a time there was a king." Collodi fairy tale translator and children's writer
Lingua originaleItalian
Titolo della pubblicazione ospiteLetteratura traduzione e lingua
Pagine523-539
Numero di pagine17
Stato di pubblicazionePubblicato - 2016
EventoConvegno internazionale - Il Cairo
Durata: 7 dic 20158 dic 2015

Convegno

ConvegnoConvegno internazionale
CittàIl Cairo
Periodo7/12/158/12/15

Keywords

  • 'Contes de fées'
  • 'I racconti delle fate' (1876
  • 'I racconti delle fate' (1876)
  • 'Le Avventure di Pinocchio'
  • Carlo Collodi
  • Cesare Donati
  • Collodi Carlo
  • Contes de fées
  • Fairy tale
  • Fiabe

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di '"C'era una volta un re". Collodi traduttore di fiabe e scrittore per ragazzi'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo