Abstract
This review reports on a paper about the role of censorship as creative force within the Soviet Union by analyzing the case of The Wizard of Oz by L.F.Baum (1900) and Volshebnik izumrudnogo goroda by A. Volkov (1939).
Lingua originale | English |
---|---|
pagine (da-a) | 293-293 |
Numero di pagine | 1 |
Rivista | L'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA |
Volume | XX |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2013 |
Pubblicato esternamente | Sì |
Keywords
- translation, children's literature, censorship, Soviet Union