Autour d'un corpus d'apprenants italophones de FLE : présentation du projet Interphonologie du Français Contemporain – italien

Enrica Galazzi, Caterina Falbo, Pascale Janot, Michela Murano, Roberto Paternostro

Risultato della ricerca: Contributo in rivistaArticolo in rivistapeer review

Abstract

[Ita:]Il progetto IPFC (Interphonologie du Français Contemporain) si propone di studiare le specificità fonologiche presenti nei discenti di madrelingua italiana che studiano il francese come seconda lingua. Il gruppo di ricerca italiano, diretto da Enrica Galazzi, è composto da tre centri di ricerca: l'Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano, lo IUSLIT dell'Università di Trieste e l'Università della Sapienza di Roma. Ogni centro di ricerca persegue obiettivi comuni prendendo in esame diversi gruppi di studenti, dal livello principianti fino a quello avanzato. Questo articolo si focalizza sui primissimi risultati di Trieste e di Milano sulla liaison francese. Lo studio si propone di illustrare il comportamento degli studenti di francese durante varie prove quali la lettura di un brano, la partecipazione ad una conversazione parzialmente guidata e ad un colloquio informale, e, soltanto per il gruppo di Trieste, la traduzione simultanea e consecutiva. Questi due studi pilota hanno prodotto un triplice risultato: una descrizione, basata su un corpus, della liaison francese prodotta da studenti di francese di madrelingua italiana, una metodologia comune per l'analisi della liaison francese, uno strumento per affrontare l'argomento e misurare l'impatto dell'approccio didattico comunemente usato per l'insegnamento della liaison francese sulla produzione degli studenti. [Fr:]Le projet IPFC se propose d’étudier les spécificités phonologiques repérables chez les apprenants italophones de FLE. Le groupe de recherche italien, coordonné par le professeur Enrica Galazzi, compte trois points d‘enquête : l'Université Catholique du Sacré Cœur de Milan, l’IUSLIT de l'Université de Trieste et l'Université de « la Sapienza » de Rome. Les trois points d’enquête poursuivent des objectifs commun, tout en prenant en examen des groupes différents d’étudiants, du niveau débutant au niveau avancé. Cet article présente les tout premiers résultats de Trieste et de Milan concernant l’apprentissage de la liaison. Le protocole d’enquête permet d’illustrer le comportement des étudiants lors de différentes tâches, telles la lecture, la conversation semi-guidée, la conversation spontanée et, uniquement à Trieste, la traduction simultanée et consécutive. Ces études-pilote ont amené à trois résultats : une description, basée sur corpus, de la liaison en français produite par des étudiants italophones ; une méthodologie commune pour l’analyse de la liaison française ; un istrument pour évaluer l’impact de l’approche didactique communément employée pour l’enseignement de la liaison sur les productions des apprenants.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Around a corpus of Italian-speaking FLE learners: presentation of the Interphonology of Contemporary French - Italian project
Lingua originaleFrench
pagine (da-a)N/A-N/A
RivistaREPÈRES-DORIF
Stato di pubblicazionePubblicato - 2013

Keywords

  • enseignement du FLE
  • french language teaching
  • interphonologie
  • interphonology
  • liaison

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Autour d'un corpus d'apprenants italophones de FLE : présentation du projet Interphonologie du Français Contemporain – italien'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo