Abstract
[Ita:]Ogni uso della lingua è, in qualche modo, “performativo”, in quanto provoca un cambiamento nella realtà. Può essere interessante indagare l’apporto della componente lessicale alla dinamica del cambiamento e osservare se quest’ultimo sia solo di portata cognitiva o se invece comporti anche mutamenti più profondi, che incidono nelle soggettività coinvolte e, per conseguenza, nella società che ospita la comunicazione verbale sottoposta a indagine.
Questo contributo prova a rispondere a tali interrogativi, partendo da un’analisi di alcuni articoli della Costituzione egiziana che si riferiscono a due momenti storici di svolta particolarmente significativi per l’Egitto attraverso un confronto tra la Costituzione Permanente Egiziana del 1971, e la successiva emendata nel 1980, e le Costituzioni del 2012 e del 2013.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] Critical aspects in the choice of terminology: the case of the lexicon of the Egyptian Constitution |
---|---|
Lingua originale | Italian |
pagine (da-a) | 85-90 |
Numero di pagine | 6 |
Rivista | NUOVA SECONDARIA |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2018 |
Pubblicato esternamente | Sì |
Keywords
- Arabic Language
- Lingua araba
- Terminologia
- Terminology