TY - CHAP
T1 - Ariost in der klassischen Moderne: Spuren in Hofmannsthals Werk
AU - Colombo, Gloria
PY - 2020
Y1 - 2020
N2 - [Ger:]Eine Rede Rudolf Borchardts aus dem Jahre 1924 bezeugt, dass Ariosts Werk in der deutschsprachigen klassischen Moderne immer noch für ein bedeutendes literarisches Vorbild gehalten wurde: „Den Kampf um die Proportion zur Welt haben von allen großen Dichtern nur zwei siegreich beendet: Ariost und Goethe“. Die Hochschätzung der Künstler und Intellektuellen um 1900 für den italienischen Dichter zeigt auch die beachtliche Zahl neuerer Übersetzungen des Orlando furioso, die innerhalb von wenigen Jahren veröffentlicht wurden: 1880–1881 ließ Paul Heyse die Übersetzung von Hermann Kurz (1840–1841) erneut drucken, und zwar in prächtiger Ausstattung und mit Gustave Dorés Holzschnitten, davon 82 ganzseitig, reich illustriert; 1882 erschien die Übersetzung von Otto Gildemeister, 1908 die von Alfons Kissner und 1910 Theodor Lings Prosatext. Zu beachten ist aber vor allem, dass das Furioso (meistens in Originalsprache) in den Privatbibliotheken renommierter Schriftsteller und Dichter der Jahrhundertwende, wie beispielsweise Stefan Georges und Hugo von Hofmannsthals, vorhanden war. Auf das Werk des Letzteren konzentriert sich der vorliegende Beitrag.
AB - [Ger:]Eine Rede Rudolf Borchardts aus dem Jahre 1924 bezeugt, dass Ariosts Werk in der deutschsprachigen klassischen Moderne immer noch für ein bedeutendes literarisches Vorbild gehalten wurde: „Den Kampf um die Proportion zur Welt haben von allen großen Dichtern nur zwei siegreich beendet: Ariost und Goethe“. Die Hochschätzung der Künstler und Intellektuellen um 1900 für den italienischen Dichter zeigt auch die beachtliche Zahl neuerer Übersetzungen des Orlando furioso, die innerhalb von wenigen Jahren veröffentlicht wurden: 1880–1881 ließ Paul Heyse die Übersetzung von Hermann Kurz (1840–1841) erneut drucken, und zwar in prächtiger Ausstattung und mit Gustave Dorés Holzschnitten, davon 82 ganzseitig, reich illustriert; 1882 erschien die Übersetzung von Otto Gildemeister, 1908 die von Alfons Kissner und 1910 Theodor Lings Prosatext. Zu beachten ist aber vor allem, dass das Furioso (meistens in Originalsprache) in den Privatbibliotheken renommierter Schriftsteller und Dichter der Jahrhundertwende, wie beispielsweise Stefan Georges und Hugo von Hofmannsthals, vorhanden war. Auf das Werk des Letzteren konzentriert sich der vorliegende Beitrag.
KW - Hugo von Hofmannsthal, Ariost
KW - Hugo von Hofmannsthal, Ariost
UR - http://hdl.handle.net/10807/167275
M3 - Chapter
SN - 9783110691245
VL - 2020
T3 - FRÜHE NEUZEIT
SP - 359
EP - 376
BT - Ariost in Deutschland. Seine Wirkung in Literatur, Kunst und Musik
A2 - Achim Aurnhammer, Mario Zanucchi
ER -