Anmerkungen zur Übersetzung von 'Umfeld' ins Italienische mit 'campitura'

Risultato della ricerca: Contributo in libroChapter

Abstract

[Ita:]In questo contributo viene spiegata la scelta di rendere il termine "Umfeld" utilizzato da Bühler con il termine italiano "campitura" nella traduzione del saggio "Das Strukturmodell der Sprache" del 1936. Vengono prese in esame precedenti proposte traduttive di questo termine e si cerca di giustificare la scelta operata.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Comments on the translation of 'environment' into Italian with 'campitura'
Lingua originaleGerman
Titolo della pubblicazione ospiteKarl Bühler, une théorie du langage redécouverte Karl Bühler, eine Sprachtheorie wiederentdeckt Karl Bühler, a theory of language rediscovered
EditorT. Hoskovec, S. avec le concours de Raynaud, F. Albano Leoni, J. Trabant
Pagine221-230
Numero di pagine10
VolumeTravaux du Cercle linguistique de Prague nouvelle série, volume 7
Stato di pubblicazionePubblicato - 2018

Keywords

  • Bühler
  • Umfeld
  • campitura
  • traduzione

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Anmerkungen zur Übersetzung von 'Umfeld' ins Italienische mit 'campitura''. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo