An Almost Unknown Translation of the Greek Bible into Italian

Giancarlo Toloni

Risultato della ricerca: Contributo in rivistaArticolo in rivistapeer review

Abstract

This contribution reports two translations of the Septuagint into Italian: that initiated by the late L. Mortari, of which only "Il Pentateuco" has thus far appeared, and the only complete extant translation of the Septuagint into Italian, "La Bibbia" by A. Brunello. This study then compares the methods of these two translations.
Lingua originaleEnglish
pagine (da-a)93-101
Numero di pagine9
RivistaBULLETIN OF THE INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR SEPTUAGINT AND COGNITE STUDIES
Stato di pubblicazionePubblicato - 2003
Pubblicato esternamente

Keywords

  • Septuagint, Italian Translation Project, Mortari, Brunello

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'An Almost Unknown Translation of the Greek Bible into Italian'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo