Alice Meynell e la ‘notte’ che ha cambiato la storia

Risultato della ricerca: Contributo in rivistaArticolo in rivista

Abstract

[Ita:]Il testo poetico esaminato e proposto in una traduzione inedita è Easter Night (1917), che si accoda a poche altre traduzioni delle poesie di Meynell, altrettanto solitarie e probabilmente oscure ai più, quali quelle di Alberto Castelli (1948), Francesco Gargaro (1968), Maria Luisa Bonaguidi Paradisi (1989). Notte di Pasqua fu pubblicata nel 1917 a Londra come ultimo testo della raccolta A Father of Women and Other Poems. Riproporla qui e in questa occasione è un modesto ma appassionato omaggio a una poetessa e a una intellettuale che meriterebbe ben altra consapevole e compiuta considerazione di questi tempi, innanzitutto – ma non solo: si perdoni la gratuita licenza paternalistica – da parte del reading public femminile.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Alice Meynell and the 'night' that changed history
Lingua originaleItalian
pagine (da-a)-
RivistaIL SUSSIDIARIO.NET
Stato di pubblicazionePubblicato - 2012

Keywords

  • Alice Meynell
  • Easter Night (poem)

Fingerprint Entra nei temi di ricerca di 'Alice Meynell e la ‘notte’ che ha cambiato la storia'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo