Aleksandr Puškin, Evgenij Onegin, a cura di G. Ghini, Mondadori, Milano 2021, 480 pp.

Stefano Fumagalli

Risultato della ricerca: Contributo in rivistaRecensione

Abstract

[Ita:]Il contributo propone una recensione dell'Evgenij Onegin nella nuova versione condotta da Giuseppe Ghini. La traduzione è analizzata e commentata soprattutto sotto il profilo metrico-prosodico.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Aleksandr Puškin, Evgenij Onegin, edited by G. Ghini, Mondadori, Milan 2021, 480 pp.
Lingua originaleItalian
pagine (da-a)179-181
Numero di pagine3
RivistaL'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA
VolumeXXIX
Stato di pubblicazionePubblicato - 2021
Pubblicato esternamente

Keywords

  • Onegin
  • Traduzione

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Aleksandr Puškin, Evgenij Onegin, a cura di G. Ghini, Mondadori, Milano 2021, 480 pp.'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo