Abstract
[Fr:]Le besoin de verdure s’insinue dans notre espace public et privé, à la maison comme à la ville. Les architectes et les paysagistes sont les artisans de cette nouvelle dimension. On voit donc se développer en France un concept très répandu en Amérique du Nord, qui consiste à végétaliser la ville en installant des potagers sur les toits, en haut des tours, le long d’un trottoir. Face à l’inventivité des urbanistes, la langue met à la disposition des usagers et engage dans ce processus tout son outillage de création néologique : composition, dérivation, affixation, mots-valises. Dans cet article, les auteurs explorent le réseau de termes qui est en train de se mettre en place autour de la « verdure » et autour des opérations de « végétalisation » des milieux urbains dans les principaux dictionnaires français et francophones, ainsi qu’à l’intérieur d’un corpus de presse (Le Monde 2008-2013).
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] Do you like greenery? |
---|---|
Lingua originale | French |
Titolo della pubblicazione ospite | “Tout le talent d’écrire ne consiste après tout que dans le choix des mots”. Mélanges d’études pour Giuseppe Bernardelli |
Editor | ENRICA GALAZZI, MARISA VERNA, MARIATERESA ZANOLA |
Pagine | 201-214 |
Numero di pagine | 14 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2015 |
Keywords
- ecologia
- langue française
- lingua francese
- neologia
- néologie
- écologie