Abstract
The legend of Ahiqar is told in the homonymous “History”. The figure of the Assyrian wise came later in the book of “Tobit” as an important partner of Tobit; to give prestige to his book, the biblical autor has exploited the fame of the “History” of Ahiqar, and has historicized its protagonist. Ahiqar also appears in some writings in demotic: in two fragments of papyrus of the first century AD, in the “Instructions of Anchsheshonqy”, and in an inscription found at Uruk-Warka, in a Babylonian tablet (165 BC) which contains a list of “ummānū”, “scholars”. Among them is Ahiqar (with an Aramaic name, “Aḫu’aqari”). This is, therefore, an apocryphal identification, a spurious historicization very similar to the one that made the author of “Tobit”.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] Ahiqar between legend and literary reworking. A tradition and its reflections |
---|---|
Lingua originale | Italian |
pagine (da-a) | 7-30 |
Numero di pagine | 24 |
Rivista | Sefarad |
Volume | 73 |
DOI | |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2013 |
Pubblicato esternamente | Sì |
Keywords
- Ahiqar, Elephantine version, Tobit, Aramaic, Historicization, "Ummānū"
- Ajicar, Versión de Elefantina, Tobit, Aramaic, historización, arameo, novela sapiencial, “ummānū”