A Comprehensive Approach to Translation. Reconciling Antagonistic Orientations in Contemporary Translation Studies

Risultato della ricerca: Contributo in libroChapter

Abstract

Contemporary Translation Studies are characterised by the dominance of two key antagonistic approaches. Although the application of each approach has generated fruitful research, their theoretical positions persist in a mutual exclusivity. To contrast this antagonism, this paper proposes the first theoretical steps in a constructive junction between the two orientations. The focus derives from a personal translating experience of contemporary poems and from the related rationale for the possible ways of solving translation problems. The standpoint is grounded on Umberto Eco’s notion of negotiation between two main contemporary trends, the source-oriented and the target-oriented approaches. The perspective is thus proposed using a double-bound relationship—to the ST and its factors, and to the TT and its communicative conditions.
Lingua originaleEnglish
Titolo della pubblicazione ospiteTRANSLATION AND MEANING. New Series, Vol. 2
EditorMarcel Thelen, Lukasz Bogucki
Pagine107-121
Numero di pagine15
Stato di pubblicazionePubblicato - 2016

Serie di pubblicazioni

NomeLODZ STUDIES IN LANGUAGE

Keywords

  • Comprehensive Approach
  • Contemporary Translation Studies
  • Translation Studies
  • antagonistic perspectives
  • approccio integrativo
  • negotiation
  • negoziazione
  • prospettive antagoniste

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'A Comprehensive Approach to Translation. Reconciling Antagonistic Orientations in Contemporary Translation Studies'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo