“Yĕšurũn” e “yādîd”: le eccezioni all’uso di ἀγαπάω come traduzione di “ʾāhab” nel Pentateuco dei LXX

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] "Yĕšurũn" and "yādîd": the exceptions to the use of ἀγαπάω as a translation of "ʾāhab" in the Pentateuch of the LXX

Giancarlo Toloni

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] "Yĕšurũn" and "yādîd": the exceptions to the use of ἀγαπάω as a translation of "ʾāhab" in the Pentateuch of the LXX'. Together they form a unique fingerprint.

Arts and Humanities