Una via impercorribile: osservazioni su AP, 7, 50

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] An impassable path: observations on AP, 7, 50

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Archimedes’ epigram AP, 7, 50 aims to dissuade poets from emulating Euripides. As already done by Callimachus in the prologue to the Aetia (fr. 1, 25-28 Pf.), the author combines the Hesiodean image of the two antithetical routes (Op., 287-292) with the traditional metaphor of the poetic path. This paper deals with the relationship between Hesiod and the epigram, particularly considering the resumption and reuse of words from the model. Then, it focuses on the description of Euripides’ poetic path as an only apparently ἐπίρροθος one (v. 3). This term, which does not fulfil the context in its Homeric meaning ‘helper’, has motivated several textual emendations. Nevertheless, some etymological and morphological remarks allow us to justify the transmitted text: ἐπίρροθος means here ‘easy / quick to run over’.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] An impassable path: observations on AP, 7, 50
Original languageItalian
Pages (from-to)403-412
Number of pages10
JournalRivista di Cultura Classica e Medioevale
Volume64
DOIs
Publication statusPublished - 2022

Keywords

  • Anthologia Palatina
  • Archimedes
  • Hesiod
  • Poetic Path
  • Possessive Compounds
  • ἐπίρροθος

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] An impassable path: observations on AP, 7, 50'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this