Traduzione, lingua e testualità: alcuni spunti per una riflessione

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Translation, language and textuality: some ideas for reflection

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

The paper considers how language systems can influence the speaker's ability to recognize differences in meaning. A series of typical examples is presented and discussed in which differences between language units in a given language do not have correspondence in another language. This comparison can be made by means of translation.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Translation, language and textuality: some ideas for reflection
Original languageItalian
Title of host publicationLa traduzione come strumento di interazione culturale e linguistica. Atti del Seminario svoltosi a Genova nei giorni 6-7 novembre 2008
EditorsL. Busetto
Pages65-80
Number of pages16
Publication statusPublished - 2008

Publication series

NameQuaderni di lingua e storia

Keywords

  • conceptualization
  • translation

Cite this