Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

“Title page” o frontespizio? Storia e funzioni della prima pagina del libro

Translated title of the contribution: 'Title page' or title page? History and functions of the first page of the book

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

[Autom. eng. transl.] Far from falling into the misunderstanding of translating the English title page, the French page du titre, the German titelblatt into the Italian transposition "page of the title", the title page is much more than a simple notational indication. It is the face of the book, its gateway. The essay therefore proposes a journey through its history: from the primordial distinctive function of the little eye, when the book was still sold as a set of loose sheets; passing through the informative one, with all the coordinates necessary for its recognition; up to the decorative function, which, in some historical moments, transfers to the anti-door, and to the promotional function, which identifies the book as a commercial product.
Translated title of the contribution'Title page' or title page? History and functions of the first page of the book
Original languageItalian
Title of host publicationTipografi, librai, illustratori. Uno sguardo alle arti editoriali
PublisherPliniana
Pages89-107
Number of pages19
ISBN (Print)978-88-97830-09-2
Publication statusPublished - 2014

Keywords

  • Frontespizio
  • History of the book
  • Storia del libro
  • Title page

Fingerprint

Dive into the research topics of ''Title page' or title page? History and functions of the first page of the book'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this