Teya, un corazón de mujer

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Teya, a woman's heart

Research output: Contribution to journalBook/Film/Article review

Abstract

[Autom. eng. transl.] The review proposes a critical reading of the contemporary Mayan novel "X-Teya, a woman's heart", by Yucatecan Maya writer Mari Sol Ceh Moo, written in Yucatecan Maya and translated into Spanish by the same author. This is the first novel written in one of the Mayan languages of Mexico.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Teya, a woman's heart
Original languageSpanish
Pages (from-to)25-26
Number of pages2
JournalEL CARACOL
Publication statusPublished - 2009

Keywords

  • LITERATURA MAYA
  • Letteratura Maya
  • NOVELA MAYA ACTUAL
  • ROMANZO MAYA ATTUALE

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Teya, a woman's heart'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this