Se è automatico non è efficace

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] If it is automatic it is not effective

Samuele Murtinu, Massimo G. Colombo

Research output: Other contribution

Abstract

[Autom. eng. transl.] Last month, the Council of Ministers discussed the legislative decree for the reform of corporate incentives. The massive recourse to automatic measures, in a context of scarce resources such as the Italian one, raises considerable doubts. It would be better to focus on selective tools that, if well managed, signal to private investors the soundness of the projects of the financed companies. Recent studies carried out at the Politecnico di Milano on young Italian companies operating in high-tech sectors confirm this thesis.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] If it is automatic it is not effective
Original languageItalian
Publication statusPublished - 2011

Keywords

  • giovani imprese
  • incentivi alle imprese
  • settori ad alta tecnologia
  • sussidi automatici
  • sussidi pubblici
  • sussidi selettivi

Fingerprint Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] If it is automatic it is not effective'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this