Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Qui pro quo? Dati testuali e strumenti per la risoluzione di coreferenze in latino.

Translated title of the contribution: Qui pro quo? Textual data and tools for resolving references in Latin.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

Abstract

This contribution intends to show the initial phases of work related to a project that concerns the resolution of co-references in\ r\ n Latin texts. This project aims at the empirical exploration of a level of metalinguistic annotation that still finds little\ r\ n space in research on linguistic resources and on the automatic treatment of language applied to Latin. Within this\ r\ n contribution, the theoretical and methodological assumptions of the project will be indicated and an example of the annotation work\ r\ n carried out will be provided
Translated title of the contributionQui pro quo? Textual data and tools for resolving references in Latin.
Original languageItalian
Title of host publicationMe.Te. Digitali. Mediterraneo in rete tra testi e contesti, Proceedings del XIII Convegno Annuale AIUCD2024
PublisherUniversità di Catania
Pages377-381
Number of pages5
ISBN (Print)978-88-942535-8-0
Publication statusPublished - 2024

Keywords

  • annotation
  • coreference
  • latin

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Qui pro quo? Textual data and tools for resolving references in Latin.'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this