Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Postfazione. La poesia maya contemporanea: porta di accesso ad una storia millenaria

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Afterword. Contemporary Mayan poetry: gateway to a thousand-year history

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingForeword/postscript

Abstract

[Autom. eng. transl.] The afterword aims to give a general vision of the dynamics of current Mayan literature, focusing on the poetry written by current Guatemalan Mayan authors and collected in the anthology, to propose to the Italian public a cultural framework of reference that allows a clear understanding of the structure, the aesthetics and the main symbolic nodes of this artistic production.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Afterword. Contemporary Mayan poetry: gateway to a thousand-year history
Original languageItalian
Title of host publicationTutto taglia. Antologia di poetesse maya contemporanee
Pages429-447
Number of pages19
Publication statusPublished - 2024

Keywords

  • poesía maya, poesía guatemalteca, posía indígena latinoamericana
  • Poesia maya, poesia guatemalteca, poesia indigena latinoamericana

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Afterword. Contemporary Mayan poetry: gateway to a thousand-year history'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this