Abstract
[Autom. eng. transl.] A profile of Lotte Hellinga and her important teaching in the field of cataloging incunabula, but above all in the historical understanding of the impact and dynamics of the typography of the origins.
| Translated title of the contribution | [Autom. eng. transl.] Afterword |
|---|---|
| Original language | Italian |
| Title of host publication | Fare un libro nel Quattrocento. Problemi tecnici e questioni metodologiche |
| Editors | E. Gatti |
| Pages | 213-229 |
| Number of pages | 17 |
| Publication status | Published - 2015 |
Keywords
- 15th century publishing
- Analytical bibliography
- Bibliografia
- Editoria del Quattrocento
- Filologia
- History of the book
- Incunaboli
- Incunabula
- Lotte Hellinga
- Philology
- Storia del libro
Fingerprint
Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Afterword'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver