Abstract
This text is configured as a kind of agenda. A working tool that offers, in an intercultural perspective, reflective and operational cues aimed at to initiate and support, in particular in the educational sphere, a dialogue on meaningful topics: the linguistic policies outlined by the European Community and the Framework\r\nEuropean Common of Reference (CEFR), some key concepts related to the complex process of teaching / learning a language (L1, L2, LS) in a multilingual and multicultural reality, and the educational and operational implications that derive from it.\r\nTherefore the study focuses on theoretical considerations, research-action experiences and guidelines for the design of interventions for the maintenance of L1 (Arabic language) and the enhancement of the repertoires linguistics of students and families.
| Translated title of the contribution | Multilingualism. Challenge and educational resource |
|---|---|
| Original language | Italian |
| Publisher | Fondazione ISMU |
| Pages | 3-88 |
| Number of pages | 86 |
| Publication status | Published - 2012 |
Keywords
- Arabic language
- Plurilingualism
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Multilingualism. Challenge and educational resource'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver