Plurilinguismo. Sfida e risorsa educativa

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Plurilingualism. Challenge and educational resource

Antonio Cuciniello*, Silvana Cantù

*Corresponding author

Research output: Working paper

Abstract

This text is configured as a kind of agenda. A working tool that offers, in an intercultural perspective, reflective and operational cues aimed at to initiate and support, in particular in the educational sphere, a dialogue on meaningful topics: the linguistic policies outlined by the European Community and the Framework European Common of Reference (CEFR), some key concepts related to the complex process of teaching / learning a language (L1, L2, LS) in a multilingual and multicultural reality, and the educational and operational implications that derive from it. Therefore the study focuses on theoretical considerations, research-action experiences and guidelines for the design of interventions for the maintenance of L1 (Arabic language) and the enhancement of the repertoires linguistics of students and families.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Plurilingualism. Challenge and educational resource
Original languageItalian
PublisherFondazione ISMU
Number of pages86
Publication statusPublished - 2012

Keywords

  • Arabic language
  • Plurilingualism

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Plurilingualism. Challenge and educational resource'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this