Parole buone. Pillole di resilienza per superare la crisi

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Good words. Resilience pills to overcome the crisis

Sergio Astori*

*Corresponding author

Research output: Book/ReportBook

Abstract

[Autom. eng. transl.] The #ParoleBuone project started on the web in full emergency from Covid-19: a way of responding to the urgency of the moment but also of looking to the future, to the reconstruction that still awaits us. The #ParoleBuone are small supports to overcome the crisis, conceived with a group of experts - doctors and educators, journalists and volunteers - to support, accompany and share the construction of antibodies, capable of escaping the pervasive communication on the virus and its consequences, brief interventions that subtract the viral diffusion of news in various ways connected to the emergency, trying to counter the dangers of the infodemic as also expressed by the World Health Organization. The pandemic will leave significant emotional and social aftermath; drastic changes in the lifestyle of individuals, the fear of losing a family member, a friend or the same life, the dramatic experience of crying a relative, without having been able to say goodbye for the last time, will require a complex metabolization. Therefore, support is important to encourage the recovery of the individual and of a community in a crisis phase: Wonder, commitment, transformation, sharing, wisdom, science, are just some of the concepts / words that we must revise and revive from the foundations.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Good words. Resilience pills to overcome the crisis
Original languageItalian
PublisherEdizioni San Paolo srl
Number of pages160
ISBN (Print)9788892223103
Publication statusPublished - 2020
Externally publishedYes

Keywords

  • Resilience
  • Resilienza

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Good words. Resilience pills to overcome the crisis'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this