Paolo Di Stefano. Il precario equilibrio del narrare

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Paolo Di Stefano. The precarious balance of storytelling

Federica Alziati

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

[Autom. eng. transl.] Introduction to the dossier dedicated to the narrative of Paolo Di Stefano from the Swiss literature and translation magazine «Viceversa»
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Paolo Di Stefano. The precarious balance of storytelling
Original languageItalian
Pages (from-to)19-21
Number of pages3
JournalVICEVERSA
Volume7
Publication statusPublished - 2013
Externally publishedYes

Keywords

  • Narrativa italiana contemporanea
  • Narrativa svizzera contemporanea di lingua italiana
  • Paolo Di Stefano

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Paolo Di Stefano. The precarious balance of storytelling'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this