Nuova redazione o nuova opera? La riscrittura di un poema di Il’ja Sel’vinskij

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] New editorial or new work? The rewriting of a poem by Il'ja Sel'vinsky

Anna Krasnikova

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

The article discusses the case of Ulyalaevščina by Ilya Selvinsky. The poem was rewritten so many times and the changes were so vast that the last variants seem to be a new literary work. The author tries to prove it using statistical methods, in particular the frequency dictionaries of several versions of the text.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] New editorial or new work? The rewriting of a poem by Il'ja Sel'vinsky
Original languageItalian
Pages (from-to)49-58
Number of pages10
JournalPAROLE RUBATE
Publication statusPublished - 2020

Keywords

  • Il'ja Sel'vinskij, Uljalaevščina, dizionari frequenziali, critica del testo
  • Ilya Selvinsky, Ulyalaevščina, frequency dictionaries, textual criticism

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] New editorial or new work? The rewriting of a poem by Il'ja Sel'vinsky'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this