Nota redazionale a: CORTE DI CASSAZIONE, sez. VI penale, sentenza n. 21631 del 30 marzo 2017, Pres. Conti – Rel. Giordano – P.M. Tampieri

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Editorial note to: COURT OF CASSATION, section VI criminal, sentence no. 21631 of 30 March 2017, Pres. Conti - Rel. Giordano - PM Tampieri

Carlo Novik

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

[Autom. eng. transl.] The crime of refusal of official acts is a crime of danger, so that the violation of the interest protected by the incriminating rule in the correct performance of the public function occurs whenever a deed is denied which is not delayable in light of the needs taken into consideration and protected by the law , leaving aside the concrete outcome of the omission and even the circumstance that the patient did not take any concrete danger due to the omissive conduct.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Editorial note to: COURT OF CASSATION, section VI criminal, sentence no. 21631 of 30 March 2017, Pres. Conti - Rel. Giordano - PM Tampieri
Original languageItalian
Pages (from-to)1215-1225
Number of pages11
JournalRivista Italiana di Medicina Legale e del Diritto in Campo Sanitario
Volume2017
Publication statusPublished - 2017
Externally publishedYes

Keywords

  • Omissione – Rifiuto – Atto d'ufficio – Bene giuridico – Reato di pericolo – Soggetti – Doverosità – Indifferibilità – Circostanze di fatto – Attività discrezionale – Servizio di guardia medica – Servizio di pronta reperibilità

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Editorial note to: COURT OF CASSATION, section VI criminal, sentence no. 21631 of 30 March 2017, Pres. Conti - Rel. Giordano - PM Tampieri'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this