«Ni te, Polipheme, timerem». Intertestualità e interpretazione nell’ultima egloga di Dante

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] "I would not fear you, Polyphemus." Intertextualità e interprezione nell'ultima ecloga di Dante

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] "I would not fear you, Polyphemus." Intertextualità e interprezione nell'ultima ecloga di Dante'. Together they form a unique fingerprint.

Arts and Humanities