Montale contra Rimbaud: la Bildung di “chi rimane a terra”

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Montale contra Rimbaud: the Bildung of "who remains on the ground"

Giulia Elda Grata

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

Abstract

[Autom. eng. transl.] The relationship between Montale and Rimbaud is investigated in the light of the comparison between the Mediterranean (1925) and Le Bateau ivre (1883): two narrative poems of youth in which the contact of the man-poet with the sea is discussed. He illustrates how, in the general framework of apprehension and overcoming of the symbolist poetics enacted in the first cuttlefish bones, Montale inscribes an explicit reference to the existential and poetic story of Rimbaud as it is represented in the Bateau ivre.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Montale contra Rimbaud: the Bildung of "who remains on the ground"
Original languageItalian
Title of host publicationAtti del Convegno In Fuga. Temi, percorsi, storie.
Pages167-176
Number of pages10
Publication statusPublished - 2014
EventIn Fuga. Temi, percorsi, storie. - Università Cattolica del Sacro Cuore, sede di Milano
Duration: 1 Mar 20132 Mar 2013

Publication series

NameL'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA

Conference

ConferenceIn Fuga. Temi, percorsi, storie.
CityUniversità Cattolica del Sacro Cuore, sede di Milano
Period1/3/132/3/13

Keywords

  • Arthur Rimbaud
  • Bateau ivre
  • Eugenio Montale
  • Mediterraneo
  • Riviere

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Montale contra Rimbaud: the Bildung of "who remains on the ground"'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this