Skip to main navigation
Skip to search
Skip to main content
PubliRES - Publications, Research, Expertise and Skills Home
Italiano
English
Search content at PubliRES - Publications, Research, Expertise and Skills
Home
Profiles
Research units
Research output
Datasets
Le traitement des Séquences Figées dans les dictionnaires bilingues français-italien, italien-français
Translated title of the contribution
:
[Autom. eng. transl.] Processing of Frozen Sequences in Bilingual French-Italian, Italian-French Dictionaries
Michela Murano
Department of Foreign Languages and Literature
Faculty of Linguistic Sciences and Foreign Literatures
Research output
:
Book/Report
›
Book
Overview
Fingerprint
Fingerprint
Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Processing of Frozen Sequences in Bilingual French-Italian, Italian-French Dictionaries'. Together they form a unique fingerprint.
Sort by
Weight
Alphabetically
Arts and Humanities
Bi-lingual Dictionary
100%
Challenges
50%
Variant
50%
Corpus
50%
Access
50%
Bi-lingual lexicography
50%
French dictionaries
50%