Le riscritture dei classici per l'infanzia. Il caso dei Promessi Sposi

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Rewritings of children's classics. The case of the Betrothed

Chiara Folador

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

[Autom. eng. transl.] The contribution opens with an overview of the phenomenon of rewritings of children's classics, with an in-depth analysis of some criteria useful for developing a value judgement. The case of the rewrites of The Betrothed is then explored in depth, with the examination of some products currently in circulation and the identification of the reasons why The Betrothed can also be reasonably proposed to a young audience.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Rewritings of children's classics. The case of the Betrothed
Original languageItalian
Pages (from-to)100-104
Number of pages5
JournalESSERE A SCUOLA
Publication statusPublished - 2024
Externally publishedYes

Keywords

  • Riscritture dei classici
  • I Promessi Sposi
  • Children's literature
  • Rewritings of literary classics
  • The betrothed
  • Letteratura per l'infanzia

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Rewritings of children's classics. The case of the Betrothed'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this