Le "parole necessarie" tra genitori e figli nelle opere di Natalia Ginzburg.

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] The "necessary words" between parents and children in the works of Natalia Ginzburg.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

[Autom. eng. transl.] Cross-referencing the work of Natalia Ginzburg, the article outlines some constant themes and rhetorics relating to family relationships and the methods of communication between relatives.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] The "necessary words" between parents and children in the works of Natalia Ginzburg.
Original languageItalian
Title of host publicationIl diritto di essere bambino.Famiglia,società e responsabilità educativa
EditorsFrancesca Mazzucchelli
Pages240-252
Number of pages13
Publication statusPublished - 2008

Keywords

  • Famiglia
  • Family
  • Natalia Ginzburg

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] The "necessary words" between parents and children in the works of Natalia Ginzburg.'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this