Le opere latine di Dante tra annotazione linguistica e web semantico

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Dante's Latin works between linguistic annotation and semantic web

Marco Carlo Passarotti, Giulia Pedonese, Rachele Sprugnoli

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

This paper describes the development of UDante, a linguistic resource that collects Dante Alighieri’s Latin works annotated linguistically at different levels. The texts are tokenized, splitted into sentences, lemmatized, tagged with parts of speech and enriched with a layer of syntactic annotation based on the Universal Dependencies style. Furthermore, the procedure for including UDante into the LiLa Knowledge Base is presented: this Knowledge Base collects and connects lexical and textual resources according to the Linked Data paradigm, making them interoperable. The potential of this connection and of the creation of interoperable resources for enhancing the studies on Dante’s texts are shown through examples of queries on the Knowledge Base: in particular, cases of lexical and syntactic analysis are described.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Dante's Latin works between linguistic annotation and semantic web
Original languageItalian
Pages (from-to)45-71
Number of pages27
JournalLINGUISTICA E LETTERATURA
DOIs
Publication statusPublished - 2021

Keywords

  • Latin
  • Linguistic Linked Data
  • Linguistic Resources
  • Treebank

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Dante's Latin works between linguistic annotation and semantic web'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this