Las palabras dibujan varios mundos

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Words draw various worlds

Raffaella Odicino

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

[Autom. eng. transl.] The work is a proposal for teaching vocabulary in the Spanish LS class. The main objective is to make the students aware of the cultural variety of the Hispanic world, accompanying them in a learning process that allows them a correct approach to the realities represented by the language being studied.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Words draw various worlds
Original languageSpanish
Title of host publicationActas del primer ciclo 'ADELE' 2011-2012. Curso de formación para profesores de E/LE
EditorsSONIA LUCIA BAILINI, RAFFAELLA ODICINO, MARIA CECILIA CAMPOS CHAURE, Marjorie Sánchez
Pages113-126
Number of pages14
Publication statusPublished - 2012

Keywords

  • E/LE

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Words draw various worlds'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this