Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

La traduzione nel Settecento inglese: il vecchio e il nuovo a confronto

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] The translation in the eighteenth century English: the old and the new compared

Mirella Agorni

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

The article provides an overview of the theories of translation in the Eighteenth Century, with special attention to the British cultural context. Dryden's and Pope's approaches to translation are discussed, together with the theoretical speculation of Tytler, the first scholar to publish a theoretical treatise on translation in 1791.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] The translation in the eighteenth century English: the old and the new compared
Original languageItalian
Pages (from-to)5-19
Number of pages15
JournalQUADERNI DI LINGUE E LETTERATURE
Publication statusPublished - 1996

Keywords

  • Traduttologia
  • Translation History
  • Translation Studies
  • storia della traduzione

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] The translation in the eighteenth century English: the old and the new compared'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this