La Scrittura tradotta per iscritto da Alessandria d’Egitto ai confini del mondo abitato

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Scripture translated in writing from Alexandria of Egypt to the borders of the inhabited world

Anna Passoni Dell'Acqua

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

[Autom. eng. transl.] From the first written translation of Scripture, begun in Alexandria in Egypt in the third century BC other ancient biblical translations have started. Innovation in the phenomenon of translation and transculturation from the Semitic to the Greek mentality. Ancient types and formats of books related to the biblical text and its translations.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Scripture translated in writing from Alexandria of Egypt to the borders of the inhabited world
Original languageItalian
Title of host publicationIl grande alfabeto dell’umanità
Pages49-61
Number of pages13
Publication statusPublished - 2013
Externally publishedYes

Publication series

NameUna cultura per l'uomo

Keywords

  • traduzioni Bibbia
  • traduzioni bibliche scritte

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Scripture translated in writing from Alexandria of Egypt to the borders of the inhabited world'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this