La poesia e i bambini

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Poetry and children

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

[Autom. eng. transl.] Children are not "poets". Nor are poets "children," though, of course, they were. So in what sense are we to consider the relationship between poetry and children? What is the relationship between childish language and poetic language studied and interpreted by literary aesthetics? To understand the question, it is first of all necessary to immediately clarify what "poetry" we are talking about: children's poetry, poetry for children or poetry tout-court, that of literary discourse, that which all adult poets write for other adults, but that (only in certain forms and in certain cases?) can be shared with children? Many scholars (generally pedagogues, but also men of letters interested in the question and many teachers) maintain that the classics, in their poetic version, are absolutely within the reach of children. Yes, fine, but from what point of view? The language of children, both in form and content, appears very close to that of poetry, there is no doubt. But we are talking about language, not language. In children, rhythm and sonority are part of their usual and natural way of communicating, while this is not the case in poets, where musicality is sought within a particular language aimed at constituting an equally particular semantic and formal effect, within of a shared poetic language.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Poetry and children
Original languageItalian
Title of host publicationI limoni Annuario della poesia in Italia - 2022
Pages15-34
Number of pages20
Publication statusPublished - 2023

Keywords

  • Poesia, Bambini, Lingua, Linguaggio

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Poetry and children'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this