Abstract
[Autom. eng. transl.] It offers a precedent by Kafka, the Guatemalan Arévalo Martinez. The fundamental translation of "La Metamorfosi" by Borges, the influence of the Prague author on García Márquez, Monterroso, Arreola and others, makes the reception of Kafka in the Hispanic context.
| Translated title of the contribution | [Autom. eng. transl.] Kafka in America Latina |
|---|---|
| Original language | Italian |
| Title of host publication | Metamorfosi di Kafka. Teatro, cinema e letteratura |
| Editors | LUCIA MOR WUEHRER, FRANCESCO ROGNONI |
| Pages | 163-186 |
| Number of pages | 24 |
| Publication status | Published - 2014 |
Keywords
- Hispanoamérica
- Ispano-america
- Kafka
Fingerprint
Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Kafka in America Latina'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver