Intelligenza artificiale e formazione in traduzione: nuove competenze per traduttori e revisori specialistici

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Artificial intelligence and translation training: new skills for specialist translators and proofreaders

Mariateresa Zanola*, Anna Serpente*, M. Alì*

*Corresponding author

Research output: Working paper

Abstract

Artificial intelligence and the development of new technologies have inevitably revolutionised the role and tasks of language professionals, including specialist translators and proofreaders, who must not only master their working languages but also use technological tools, manage the translation process and manage the various textual and terminological aspects. Theoretical training in terminology, combined with practical know-how, is a definite asset in terms of professionalism and competitiveness.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Artificial intelligence and translation training: new skills for specialist translators and proofreaders
Original languageItalian
Number of pages4
Publication statusPublished - 2023

Keywords

  • artificial intelligence
  • intelligenza artificiale
  • post editing
  • specialised translation
  • terminologia
  • terminology
  • traduzione specialistica

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Artificial intelligence and translation training: new skills for specialist translators and proofreaders'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this