In the (salmon) pink 4. L'inglese per la comunicazione economica sulle pagine del "Financial Times", 1996-2008: scorci del Commonwealth

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] In the (salmon) pink 4. English for economic communication on the pages of the "Financial Times", 1996-2008: glimpses of the Commonwealth

Research output: Book/ReportBook

Abstract

This book collects some articles published between 1996 and 2008 (from the) in the context of the column of a Business English Course which Enrico Reggiani wrote and edited for the Italian economics newspaper Il Sole 24 Ore del Lunedì for more than twenty years (1986-2008): their contents deal with Commonwealth’s econolingua, with The Financial Times as their original English source. Between 1996 and 2008, Reggiani’s column Foreign Languages: English became weekly and was organized in three sections: THE complete TRANSLATION of a specialized article on socio-political-economic subjects from The Financial Times; THE SPECIALIZED LEXICON: THE DICTIONARY, a commented glossary of the most important specialized terms recurring in the article; THE SPECIALIZED LEXICON: THE KEYWORDS, where fundamental specialized words and phrases from the same article are commented from various points of view: linguistic, literary, cultural, institutional, et al.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] In the (salmon) pink 4. English for economic communication on the pages of the "Financial Times", 1996-2008: glimpses of the Commonwealth
Original languageItalian
PublisherEDUCatt
Number of pages141
ISBN (Print)9788883116971
Publication statusPublished - 2009

Keywords

  • Financial Times
  • cultural and literary implications
  • econolingua
  • economic communication

Fingerprint Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] In the (salmon) pink 4. English for economic communication on the pages of the "Financial Times", 1996-2008: glimpses of the Commonwealth'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this