Abstract
[Autom. eng. transl.] Through the description of the books by authors or Russian subjects present in the Milanese library of Eugenio Montale, merged into the Fondo Montale of the Municipal Library of Milan, as well as the poet's journalistic reviews and writings on argomentolas and, again, the youthful notes of reading entrusted to the "Quaderno genovese", the contribution highlights the relationship established by the great Italian poet with Russian literature and reality.
| Translated title of the contribution | [Autom. eng. transl.] In the margins of the Russian books of the Montale Fund of the Municipal Library of Milan |
|---|---|
| Original language | Italian |
| Title of host publication | Il nostro sogno di una cosa. Saggi e traduzioni per Serena Vitale |
| Editors | ANNA PAOLA BONOLA, MAURIZIA CALUSIO |
| Pages | 127-145 |
| Number of pages | 19 |
| Publication status | Published - 2015 |
Keywords
- Fondo Montale
- Montale Eugenio
- Montale Letteratura russa
- Montale Russian Literature
- Montale biblioteca
Fingerprint
Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] In the margins of the Russian books of the Montale Fund of the Municipal Library of Milan'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver