Il doppiofondo delle parole. Dall'occultismo al mistero in Malombra di Fogazzaro

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] The double bottom of words. From occultism to mystery in Malombra di Fogazzaro

Elena Landoni

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

In writing Malombra, Fogazzaro stated that he wished to create a book that was <<healthy, corroborative>>, in tune with the <<high, spiritualist doctrines>> to which he wished to align <<body and soul>>. But the novel's market components of sensual mysticism and occultism make it difficult to perceave wheather theese intentions were fully realized. The essay attempts to demonstrate the using precise narrative and lexical strategies, the occultism and mysticism that pervades Malombra were effectively judged and demistified, in favor of the more virile and responsible alternative of tne christian mystery.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] The double bottom of words. From occultism to mystery in Malombra di Fogazzaro
Original languageItalian
Pages (from-to)135-151
Number of pages17
JournalRIVISTA DI LETTERATURA ITALIANA
VolumeXXII
DOIs
Publication statusPublished - 2004

Keywords

  • Fogazzaro
  • Italian
  • Literature
  • Malombra
  • mistero
  • occultismo
  • parole

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] The double bottom of words. From occultism to mystery in Malombra di Fogazzaro'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this