Abstract
[Autom. eng. transl.] The essay focuses on the first English reception of Torquato Tasso's "Aminta", proposing it as a still unidentified source of the Shakespearean drama "The Two Gentlemen of Verona".
Translated title of the contribution | [Autom. eng. transl.] The bucolic cameo of "Aminta" in the "Two Gentlemen of Verona". Torquato Tasso source of William Shakespeare |
---|---|
Original language | Italian |
Pages (from-to) | 129-148 |
Number of pages | 20 |
Journal | TESTO |
Volume | 80 |
Publication status | Published - 2020 |
Externally published | Yes |
Keywords
- Fonte, Amore, Satiro, Pastorale, Fraunce, Traduzione
- Source, Love, Satyr, Pastoral, Fraunce, Translation