Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

I danni della tradizione, l’umiltà dell’imperfezione. Boccaccio, la filologia e il pubblico

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] The damages of tradition, the humility of imperfection. Boccaccio, philology and the public
  • Carla Maria Monti

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

The preparation of Genealogia deorum gentilium and De montibus required Boccaccio’s hard work in order to collect and catalogue his sources. Hence came the question about the reasons which caused the loss of a large portion of the ancient literature and the damages occurred in the textual transmission; Boccaccio tried some new ways to find a remedy. He explained his thoughts in the prologue of Genealogia and epilogue of De montibus and similar – even if not identical – thoughts are to be found in Petrarch too; these all together are the first structured survey of the manuscript tradition problems. Boccaccio had a distinctive confidence that the restauration of a correct text was at least partially possible by means of philological co-operation of several scholars and of newly found better witnesses.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] The damages of tradition, the humility of imperfection. Boccaccio, philology and the public
Original languageItalian
Title of host publicationFilologia e società. Episodi e contesti lungo la storia
EditorsS Costa, F Gallo, S Martinelli Tempesta, M Petoletti
Pages133-152
Number of pages20
Publication statusPublished - 2020

Keywords

  • Boccaccio Giovanni
  • Filologia
  • Petrarca Francesco

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] The damages of tradition, the humility of imperfection. Boccaccio, philology and the public'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this