Gaute Heivoll. Identità di un piromane fra il mistery e il memoir

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Gaute Heivoll. Identity of an arsonist between the mistery and the memoir

Ingrid Marina Basso*

*Corresponding author

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

[Autom. eng. transl.] the Norwegian Gaute Heivol in 2011 wrote the novel Prima del fuoco. The ghosts of collective memory are perhaps no less real than historical events: "If we sit and reflect, we slowly begin to understand. In the end it seems the only right thing. And in fact it's what you do. There is no other choice. We go around collecting the pieces in the apron. »And it is precisely this that Gaute Heivoll does with writing, slowly collects the pieces of an identity that only gradually takes shape. It is his identity, reconstructed through the fragments of history that lie enclosed in that "magic circle" that delimits and at the same time imprisons his native village.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Gaute Heivoll. Identity of an arsonist between the mistery and the memoir
Original languageItalian
Pages (from-to)5-5
Number of pages1
JournalALIAS DOMENICA
Publication statusPublished - 2014

Keywords

  • angoscia
  • colpa
  • esistenza
  • follia

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Gaute Heivoll. Identity of an arsonist between the mistery and the memoir'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this