Franglais, affare di lingua, affare di stato

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Franglais, language affair, state affair

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

A brief sociolinguistic history of French linguistic policy in the XXth century concerning the reaction against English influence in neology. The foundation of the national terminology committees.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Franglais, language affair, state affair
Original languageItalian
Pages (from-to)88-92
Number of pages5
JournalNUOVA SECONDARIA
VolumeX
Publication statusPublished - 1992

Keywords

  • French linguistic policy
  • neologism

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Franglais, language affair, state affair'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this